+7-812-579-04-72 - Санкт-Петербург

+372-582-555-47 - Нарва

+372-559-20-519 - Таллин

  • Vkontakte Social Icon
  • instagram
  • Facebook Social Icon

+7 (812) 579 04 72 

ПЕРЕВОД ПАСПОРТА

С иностранного языка на русский:

  • Почти все иностранные паспорта являются двух- или трехъязычными, один из которых всегда является английский язык. Соответственно, этот момент указывается в «шапочке» перевода (Например: перевод с узбекского и английского языков).

  • Тип, код страны и номер паспорта (если в нем есть буквы) не переводятся, т.е. оставляются латинскими буквами, так как это международные обозначения.

  • Написание имени владельца паспорта нужно сверять по миграционной карте, визам, если он ранее приезжал в Россию. Если же он в стране впервые, уточнить, возможно, ранее на русский переводились какие-либо документы с упоминанием его имени. Если же тоже нет, переводить имя согласно правилам транслитерации. Также правильно передаются названия стран, населенных пунктов, областей и т.д.

  • Расшифровываются названия официальных органов, указанных в документе.

  • Фотография владельца в переводе обозначается следующим образом: /фотография владельца/, подпись - /подпись/.

  • Текст печатей всегда переводится.

  • Код внизу страницы никогда не переводится, а оставляется как есть.

  • В конце перевода обязательно присутствует удостоверительная надпись дипломированного переводчика и его подпись.

 

С русского языка на иностранный язык:

  • Для перевода паспорта на иностранный язык правила остаются неизменными, за исключение того, что написание имени владельца паспорта в переводе должно соответствовать написанию его имени в заграничном паспорте. Если же заграничного паспорта по каким-либо причинам нет, перевод выполняется согласно Постановлению о транслитерации. В «шапочке» обязательно указывается перевод на двух языках (Например: Translated from Russian/ Перевод с русского языка).

  • Удостоверительная надпись дипломированного переводчика также на двух языках (русский и иностранный).

  • Как правило, перевод паспорта почти всегда нужно заверять нотариально.

Тарифы на перевод паспорта

Цена с нотариальным
удостоверением
(стандартная)
Страна

Guten Morgen | Бюро переводов

© 2016 Все права защищены