Au einer Fremdsprache ins Russische:

  • Fast alle ausländischen Pässe sind zwei- oder dreisprachig, eine der Sprachen ist immer Englisch. Dementsprechend werden diese Angaben immer an der Spitze der Übersetzung angegeben (z.B. Übersetzung aus dem Usbekischen und Englischen).

  • Typ, Kode und Pass-Nr. (mit Buschstaben) werden nicht übersetzt, in der Übersetzung stehen lateinische Buchstaben, weil das internationale Bezeichnungen sind.

  • Die Namenschreibweise des Passinhabers muss man in der Migrationskarte, im Visum überprüfen, wenn er zuvor nach Russland gereist war. Wenn er im Land zum ersten Mal ist, muss man genauer bestimmen, ob er früher ins Russische seine Dokumente übersetzt hat, wo sein Name erwähnt wurde. Andernfalls wird der Name entsprechend den Transliterationsregeln übersetzt werden. Auch Ländernamen, Gemeinden, Regionen usw. müssen korrekt übersetzt werden.

  • Die Namen der Behörden in einem Dokument muss vollständig geschrieben werden.

  • Foto des Inhabers im Dokument wird wie folgt angezeigt: /Foto des Inhabers/, Unterschrift - /Unterschrift/.

  • Text der Siegel muss übersetzt werden.

  • Ein Code an der Unterseite wird nicht übersetzt und wird geschrieben, wie es ist.

  • Am Ende einer Übersetzung stehen ein Beglaubigungsvermerk des Diplomübersetzers und seine Unterschrift.

Aus dem Russischen in eine Fremdsprache:

  • Regeln der Übersetzung eines Passes in eine Fremdsprache sind gleiche, die Ausnahme ist die Namenschreibweise des Passinhabers: sie muss der Namenschreibweise im internationalem Reisepass entsprechen. Wenn eine Person kein Reisepass hat, wird der Name entsprechend den Transliterationsregeln übersetzt. An der Spitze der Übersetzung wird die Übersetzung in zwei Sprachen geschrieben (Zum Beispiel: Übersetzt aus dem Russischen / Перевод с русского языка).

  • Ein Beglaubigungsvermerk des Diplomübersetzers muss auch in zwei Sprachen geschrieben werden (Russisch und eine Fremdsprache).

  • Im Allgemeinen muss die Übersetzung eines Passes notariell beglaubigt werden.

ÜBERSETZUNG EINES PASSES

Preis der Übersetzung eines Passes

Preis von der notariell beglaubigten Übersetzung
(Standard)
Land

+7 (812) 579 04 72 

Guten Morgen | Übersetzungsbüro

© 2016 Alle Rechte sind vorbehalten

+7-812-579-04-72 - Sankt Petersburg

+372-582-555-47 - Narva 

+372-559-20-519 - Tallinn

  • Vkontakte Social Icon
  • instagram
  • Facebook Social Icon